Перевод "Spinal Tap" на русский
Spinal
→
спинной
спинномозговой
Произношение Spinal Tap (спайнол тап) :
spˈaɪnəl tˈap
спайнол тап транскрипция – 30 результатов перевода
Yang,no running in the hospital.
Why did we do a spinal tap on an ankle fracture?
He's getting a full workup.
Янг, по больнице не бегать.
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки?
Он проходит полное обследование.
Скопировать
There goes Davy Crockett... in his bald-skin cap.
In other Spinal Tap news...
"Tapping" into the "spines" of young voters, huh?
Лысый Дэви Крокетт.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
Так он пытался добиться голосов от молодого поколения.
Скопировать
Official tour '92 T-shirts, $31 .
Check it out-- Spinal Tap kicking Moammar Khadafy... in the butt.
A timeless classic.
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Безвременная классика. Две за 1 доллар.
Скопировать
Well, this is a rock concert... not the bleedin'... splish-splash show.
Duff Beer, in association with Laramie Cigarettes... is proud to welcome Spinal Tap!
Medium setting.
Это рок-концерт, а не водное шоу.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
Средняя настройка!
Скопировать
- Oy! - Oy! Oy!
People think there are only five members of Spinal Tap... but they're wrong.
Could we turn up the house lights? That was the cue to turn up the lights... so we can tell the audience... they're the sixth member of the freakin' group!
- Флойд.
Люди думают, что в группе всего пять членов. Но они неправы.
Это сигнал отключить свет чтобы представить шестого члена группы!
Скопировать
Aah!
as for the first time ever... a hockey arena becomes the scene of violence... following a concert by Spinal
I hope my poor little baby's okay.
- Ладно.
Сегодня город рыдает хоккейная арена стала сценой насилия после концерта группы "Спайнал Тэп".
- Надесь, мой малыш в порядке.
Скопировать
We're nerds, god damn it!
Well, I think ever since Spinal Tap came out...
I mean, they were, like, pointing the finger at... bloated, overly commercialized, diluted bands...
Мы были кретинами, чёрт возьми!
ну, я думаю как только Spinal Tap вышел...
Я имею ввиду, они были, как, указывание пальцем на... надутые, комерциализированные, пресные группы...
Скопировать
This one guy stopped seeing me because his cat didn't like me.
Or, this guy dumped me because I fell asleep during Spinal Tap.
You fell asleep during Spinal Tap?
Один парень отказался встречаться со мной, потому что его кошке я не понравилась.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". (Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе)
Ты заснула во время Spinal Tap?
Скопировать
You'd have to rule out meningitis.
Did you do a spinal tap?
Oh, no, he died on us.
- Менингит исключен.
Пункцию делали?
- Нет, он умер при нас.
Скопировать
Or, this guy dumped me because I fell asleep during Spinal Tap.
You fell asleep during Spinal Tap?
That Teddy, what's his name, in high school who stopped seeing you because he thought you were too fat.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". (Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе)
Ты заснула во время Spinal Tap?
Помнишь Тедди, который бросил тебя за то, что ты была жирная.
Скопировать
For a few weeks now.
Okay, I'd like to do a spinal tap.
A what?
Несколько недель.
Мне нужно сделать пункцию.
Что?
Скопировать
Y-you have symptoms of Meningitis.
We'll know for sure as soon as we get the spinal-tap results.
My God, that's... That's serious, right?
У тебя симптомы менингита.
Узнаем наверняка, когда получим результаты пункции.
Господи, это же серьезно, да?
Скопировать
Hey, guys.
The prelim spinal-tap results do look like bacterial meningitis, but we're still waiting for the cultures
- My God.
Ребята.
Пришел результат биопсии спинного мозга, похоже на бактериальный менингит, но мы все еще ждем посева на культуры.
- Господи.
Скопировать
(gasps) Huh?
First, you're gonna need a spinal tap.
Please be the band.
А? что?
Для начала, нужно сделать вам спинномозговую пункцию (игра слов: spinal tap - еще и название рок-группы)
Пожалуйста, хоть бы рок-группа.
Скопировать
Anything worth doing is worth overdoing.
The Spinal Tap mentality.
And you have a Lotus Seven as well, don't you?
Чтобы сделать что-нибудь стоящее надо переусердствовать.
Инстинкт самосохранения.
И у тебя Лотус "Семь" заодно, не так ли?
Скопировать
Each of these cars takes 4,000 man-hours to make.
one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal
What this is, in truth, is more than just the perfect bauble for the devoted 911 enthusiast.
4000 человеко-часов занимает изготовление одного такого автомобиля.
И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap.
Это, по правде говоря, больше, чем идеальная безделушка для любителей 911.
Скопировать
I'm fine.
You had a spinal tap.
All right?
Я в порядке.
Тебе сделали пункцию спинного мозга.
В порядке?
Скопировать
One minute he was fine, the next he was dying.
We can't be sure, because the clinic doesn't have any spinal tap kits, but the symptoms-- high fever,
I think we may have an epidemic on our hands.
В одну минуту все хорошо, а в следующую она уже умирает.
Мы не можем быть уверенны, потому, что в клинике нельзя провести спинномозговую пункцию, но симптомы - жар, шейная боль, боязнь света - я буду удивлена если это что-нибудь другое.
Я думаю у нас здесь эпидемия.
Скопировать
Well, I can see why you would think that, but again, the rash associated with enterovirus is commonly distributed over the hands and the feet.
And, uh, we ruled out meningitis when his spinal tap came back clear.
Okay. Um...
Я могу понять, почему вы так подумали, но опять же, сыпь, ассоциируемая с энтеровирусами, и ею обычно покрываются руки и ноги.
И мы исключили менингит, когда его спинномозговая пункция пришла чистой.
Хорошо.
Скопировать
So, I'd like to do some diagnostic testing, and, um, and I'd like to do a spinal tap.
- A spinal tap? - Yeah.
Whoa.
Итак, я бы хотела провести диагностику, и...мне понадобится пункция.
-Спинномозговая пункция?
Whoa.
Скопировать
We'll do the testing, wait till we get the results, and we'll take it from there, okay?
Farnery to do a spinal tap ASAP, okay?
Okay.
Мы проведём тестирование, дождёмся результатов, а там будет видно, хорошо?
Скажите доктору Фарнери взять пункцию как можно быстрей, хорошо?
Да.
Скопировать
What is it?
The spinal tap shows that Skylar has a rare encephalitis caused by measles.
But I told you he had measles when he was 3.
Что такое?
Пункция показала что у Скайлара редкий энцефалит вызванный корью.
Но я вам говорила, он переболел корью в 3.
Скопировать
Okay.
So, I'd like to do some diagnostic testing, and, um, and I'd like to do a spinal tap.
- A spinal tap? - Yeah.
Понятно.
Итак, я бы хотела провести диагностику, и...мне понадобится пункция.
-Спинномозговая пункция?
Скопировать
We've had all your test results back.
Everything is fine, including the spinal tap.
You do not have M.S.
Мы получили результаты всех ваших тестов.
Всё в порядке, в том числе пункция.
У вас нет рассеянного склероза.
Скопировать
How's she doing?
We won't know until the spinal tap.
I think we need to talk.
Ну как она?
Не узнаем пока не возьмём пункцию.
Думаю надо поговорить.
Скопировать
Thank you so much for understanding.
We have her spinal-tap results.
Her rabies antibody has increased from 32 to 2,034.
Спасибо большое за понимание.
Есть результаты пункции.
Антитела увеличились с 32 до 2034.
Скопировать
Those are all pre-symptoms of meningitis.
PAM: We're not equipped to do a spinal tap.
TARA: There's an internist on duty at St. Thomas.
Это всё ранние симптомы менингита.
У нас нет оборудования, чтобы сделать люмбальную пункцию.
В больнице святого Томаса есть дежурный врач-терапевт.
Скопировать
Oh, shit.
Can we give my kid the damn spinal tap already?
And then out of nowhere there it was...
Вот блин.
Эй там, может мой ребенок уже получить свой спинной фиксатор?
А затем из ниоткуда появился он...
Скопировать
- That. - But it's fun!
Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing?
It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey.
- Но ведь весело же!
Брен, может ты мне подпорку для спины как-нибудь организуешь?
Она называется спинной фиксатор, тебе он пока противопоказан.
Скопировать
But m gonna have to stay in isolation, right?
the spinal tap showed encephalitis.
The virus reverted.
Но я останусь в изоляции, так?
Спинномозговая пункция показала энцефалит.
Вирус вернулся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spinal Tap (спайнол тап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spinal Tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайнол тап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение